3 col :::

::: 22 Feb 2005

Lee との打ち合わせ。

ドイツ語で話した後の、あのなんともいえない疲労はなに。

使ったことない漢字を、いちびって初めて書いたときの

微妙な居心地の悪さに似てる。

 

i make arrangements with Lee , the artist who lives in Düsseldorf.

sub-tle. collaborate with him since 2004.

i regret my laziness of learning German, always…

i love Goethe , Thomas Mann but….. i never read these except japanese.

a shameless piece of behavior.

 

::: 21 Feb 2005

yooneun_post.jpg

去年の11月にベルギーでコラボレートした韓国のアーティスト、

yooneun から小包が届く。

 

ベルギーにレジデンスしてる時のセッション、ライブ、日常。

あと彼女のお勧めの映画や、オンガク。ものすごいボリューム。

うれしい。

ちなみに yooneun サイト ”day by day ” お勧めです。

archiveのとこから日記読めます。ハングル読めないけど。

 

読めないけど、素敵な日記。

 

yooneun , the artist who live in Korea

( sub-tle. collaborate with her in Belgium /November 2004)

send me the package.

what a volume !!

the package contain some documents of residence in Belgium.

thanks a lot, yooneun!!

i recommend her web-site “day by day“.

if u can’t read the Korean language (actually i can’t, also.. ),

 

however, you can touch her silent , beautiful + live aspect.

 

::: 20 Feb 2005

work_050222.jpg

pics © 2001-2004 Masaharu Sato All Rights Reserved.

 

サトウマサハル氏、短編アニメーションの撮影。

セル画作成用のちょっとずつマバタキ、

目がプルプルする。

プルプルしてごめんなさい。

 

masaharu sato , the artist who live in Düsseldorf making his next work now.

today i was filming at his atelier. (i appear on his animation.)

the short animation-movie will be shown in this autumn.

sub-tle. produce the sound track for this film.