3 col :::
::: 22 Feb 2005
Lee との打ち合わせ。
ドイツ語で話した後の、あのなんともいえない疲労はなに。
使ったことない漢字を、いちびって初めて書いたときの
微妙な居心地の悪さに似てる。
i make arrangements with Lee , the artist who lives in Düsseldorf.
sub-tle. collaborate with him since 2004.
i regret my laziness of learning German, always…
i love Goethe , Thomas Mann but….. i never read these except japanese.
a shameless piece of behavior.
::: 21 Feb 2005
去年の11月にベルギーでコラボレートした韓国のアーティスト、
yooneun から小包が届く。
ベルギーにレジデンスしてる時のセッション、ライブ、日常。
あと彼女のお勧めの映画や、オンガク。ものすごいボリューム。
うれしい。
ちなみに yooneun サイト ”day by day ” お勧めです。
archiveのとこから日記読めます。ハングル読めないけど。
読めないけど、素敵な日記。
yooneun , the artist who live in Korea
( sub-tle. collaborate with her in Belgium /November 2004)
send me the package.
what a volume !!
the package contain some documents of residence in Belgium.
thanks a lot, yooneun!!
i recommend her web-site “day by day“.
if u can’t read the Korean language (actually i can’t, also.. ),
however, you can touch her silent , beautiful + live aspect.
::: 20 Feb 2005
pics © 2001-2004 Masaharu Sato All Rights Reserved.
サトウマサハル氏、短編アニメーションの撮影。
セル画作成用のちょっとずつマバタキ、
目がプルプルする。
プルプルしてごめんなさい。
masaharu sato , the artist who live in Düsseldorf making his next work now.
today i was filming at his atelier. (i appear on his animation.)
the short animation-movie will be shown in this autumn.
sub-tle. produce the sound track for this film.